is a sample of some sanskrit devanagari text and
using the common academic standard.
and Web Articles
There is a precise
academic standard of Sanskrit transliteration that has developed
over the years (see above). Unfortunately, the scheme of diacritics
that is used in this system cannot be displayed on a web page. This
is a problem for those who wish to present Sanskrit terms in the
most accurate way. After reviewing various
systems that attempt to solve this problem, including the Harvard
Kyoto system and the ITRANS system, we have decided to adopt a system
that is similar to what is used in the Encyclopaedia Britannica.
This system places an underline mark under each letter that
would normally show a diacritical mark. Those who are familiar with
the academic system of diacritic notation will easily understand
how the Britannica standard relates to the academic standard. Other
readers may simply ignore the underlining.
There are, however, two cases where this system does not work. It fails to
distinguish between two different types of letter n and two
different types of letter s. Other than this the underlining
system works and we feel that this is a reasonable compromise for the display
of web pages. We have, however, made some our material available as a PDF download
file which shows the proper Sanskrit diacritical notation for those readers
who wish to see our articles complete with the proper diacritic notation.